-
1 отнести на счет
гл. accreditБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отнести на счет
-
2 отнести на счет
-
3 счет
м. (мн. счета́, счёты)у́стный счет — cálculo mentalкру́глым счетом — en números redondosвести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algoсби́ться со счета — equivocarse en la cuentaтеку́щий счет — cuenta corrienteлицево́й счет — cuenta nominalоткры́ть счет — abrir cuentaзаплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuentaпоста́вить в счет — cargar en cuenta3) муз. tiempo m, compás mсчет на три че́тверти — compás de tres por cuatro4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчет очко́в — tanteo de los puntosсо счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 15) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f plли́чные счеты — asuntos (cuentas) personalesсвести́ счеты — ajustar cuentasсвести́ счеты с жи́знью — suicidarseу нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentasчто за счеты! — ¿para qué echar cuentas?••по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictasбез счета (счету) — muchísimo, a porrilloвсе на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideraciónв счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto deжить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otroна че́й-либо счет ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión aприня́ть на свой счет — tomar por su cuentaиме́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicioбыть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena famaв коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al caboв после́днем счете — en última instanciaв два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete(не) идти́ в счет — (no) entrar en cuentaэ́то не в счет — eso no entra en la cuentaсчету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontableпредставля́ть счет — pasar reciboотнести́ за счет — atribuir vtпотеря́ть счет (+ дат. п.) — perder la cuentaсбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vtро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nadaде́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo -
4 отнести
1) (hin)tragen (непр.) vt; wegtragen (непр.) vt, fortbringen (непр.) vt ( прочь); (hin) bringen (непр.) vt ( доставить)2) (ветром и т.п.) forttragen (непр.) vt, forttreiben (непр.) vt; fortschwemmen vt ( течением)3) (отодвинуть - о сроке и т.п.) verlegen vt, verschieben (непр.) vt4) (приписать, причислить) zurechnen vt, zuschreiben (непр.) vt (к кому-либо, чему-либо - D)к какому виду отнести это растение? — welcher Art ist diese Pflanze zuzurechnen?5) ( поставить в соответствие) beziehen (непр.) vt ( к чему-либо - auf A)к чему отнести это замечание? — worauf ist diese Bemerkung zu beziehen?••отнести за счет кого-либо — j-m (D) anrechnen vt, auf j-s Rechnung setzen vt -
5 отнести
(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIIIотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño -
6 отнести
1) porter vt2) ( перенести) transporter vt; reculer vt ( отодвинуть); déplacer vt ( переместить)3) (ветром, течением и т.п.) emporter vt4) (приписать кому-либо, чему-либо, причислить) attribuer vt, référer vt, rapporter vt; rejeter (tt) vt sur qn, sur qch ( вину); reporter vt à ( к какому-либо времени); ranger vt, classer vt parmi ( к какому-либо разряду)отнести на счет кого-либо, чего-либо — mettre sur le compte de qn, de qch; перен. attribuer à qn, à qch -
7 счет
м.1) conto, calcoloсбиться со счета — sbagliare il contoвести счет чему-л. — tenere il conto di qcсвериться со счетом — verificare il contoзнать счет деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro2) ( документ) conto m; fattura f ( из магазина)счет портного — fattura del sartoуплатить по счету — pagare / saldare il conto3) спорт. punteggioсо счетом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno4) фин. conto m тж. перен.открыть счет — aprire / accendere il contoна / за чей-л. счет — a spese di...на собственный счет — a proprie speseв счет... — in conto (di)...покончить счеты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qdпредъявить счет кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qdна чей-л. счет (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qdпринять на свой счет — considerare un attacco personale•••ровным счетом ничего — proprio nienteбез счету; счету нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità;... non si contanoв два счета — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'ottoв конечном / последнем счете — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fattiза счет чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)быть на хорошем / плохом счету — godere di buona / pessima considerazione -
8 připočíst na vrub
-
9 mettre sur le compte de qch
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre sur le compte de qch
-
10 chargeable
ˈtʃɑ:dʒəbl прил.
1) дорогой, обременительный( в финансовом отношении) this is chargeable to the account of... ≈ это следует отнести на счет... Syn: expensive, costly
2) заслуживающий упрека, обвинения (в чем-л.) (with)
3) важный, ответственный Syn: responsible
4) подлежащий оплате (в виде налогообложения, выплаты по контракту и т.д.я) chargeable by English taxation ≈ подлежащий оплате в соответствии с английской системой налогообложения заслуживающий упрека или обвинения;
- a person * with murder (юридическое) лицо, подлежащее обвинению в убийстве ответственный;
- signed by the party * подписано ответственным лицом;
- * with money ведающий деньгами относимый за счет;
подлежащий оплате;
- this is * to the account of Mr. N. это следует отнести на счет г-на Н;
это подлежит оплате за счет г-на Н;
- repairs * to the owner ремонт за счет владельца;
- * containers( специальное) тара, подлежащая возврату подлежащий обложению( налогом) ;
- * duty on imported goods подлежащие уплате пошлины на импортные товары chargeable заслуживающий обвинения ~ заслуживающий упрека, обвинения (with - в чем-л.) ~ ответственный ~ подлежащий обложению, оплате ~ подлежащий обложению налогом ~ подлежащий оплате ~ относимый за (чей-л.) счет;
this is chargeable to the account of... это следует отнести на счет... ~ относимый за (чей-л.) счет;
this is chargeable to the account of... это следует отнести на счет...Большой англо-русский и русско-английский словарь > chargeable
-
11 chargeable
[ˈtʃɑ:dʒəbl]chargeable заслуживающий обвинения chargeable заслуживающий упрека, обвинения (with - в чем-л.) chargeable ответственный chargeable подлежащий обложению, оплате chargeable подлежащий обложению налогом chargeable подлежащий оплате chargeable относимый за (чей-л.) счет; this is chargeable to the account of... это следует отнести на счет... chargeable относимый за (чей-л.) счет; this is chargeable to the account of... это следует отнести на счет... -
12 chargeable
adjective1) заслуживающий упрека, обвинения (with в чем-л.)2) ответственный3) относимый за чей-л. счет; this is chargeable to the account of... это следует отнести на счет...4) подлежащий обложению, оплате* * *1 (a) ответственный; относимий на счет; подлежащий дебетованию; подлежащий обложению2 (n) заслуживающий обвинения; заслуживающий упрека; подлежащий оплате3 (r) относимый за счет* * *дорогой, обременительный* * *[charge·a·ble || 'tʃɑːdʒəbl] adj. заслуживающий упрека, заслуживающий обвинения, ответственный; относимый за чей-л. счет; подлежащий оплате, подлежащий обложению* * *обвиненияоплатеответствененответственный* * *1) дорогой, обременительный (в финансовом отношении) 2) заслуживающий упрека, обвинения (в чем-л.; with) -
13 ascribable
могущий быть приписанным, отнесенным за счет чего-либо - his quick recovery is * to his sound constitution его быстрое выздоровление можно отнести за счет крепкого сложенияascribable: be ~ to быть отнесенным на счетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ascribable
-
14 ascribe
əsˈkraɪb гл. приписывать( to - кому-л.) This poem is ascribed to Schiller. ≈ Это стихотворение приписывается Шиллеру. She ascribed her success to hard work. ≈ Она приписала свой успех тяжкому труду. Syn: attributeприписывать - to * a quality to smb. приписывать кому-либо качество - this play is sometimes *d to Sharespeare эту пьесу иногда приписывают Шекспиру относить за счет (чего-либо) - his death was *d to poison считают, что он был отравлен - his success can be *d to talent and hard work его успех можно отнести за счет таланта и упорной работыascribe приписывать (to - кому-л.) ;
this poem is ascribed to Lermontov это стихотворение приписывается Лермонтовуascribe приписывать (to - кому-л.) ;
this poem is ascribed to Lermontov это стихотворение приписывается Лермонтову -
15 accredit
verb1) уполномочивать; аккредитовать (дипломатического представителя)2) приписывать (to, with)3) доверять; (по)веритьSyn:endorse* * *(v) аккредитовать; аккредитовывать; выдавать аккредитив; выдать аккредетив; кредитовать; открывать аккредитив; открыть аккредитив; отнести на счет; относить на счет; уполномочивать; уполномочить* * ** * *[ac·cred·it || ə'kredɪt] v. уполномочивать, аккредитовать, доверять, верить, приписывать* * *аккредитироватьаккредитоватьаккредитовыватьдоверятькредитоватьповеритьприписыватьуполномачиватьуполномочиватьуполномочить* * *(буквально "доверять") 1) уполномочивать 2) аккредитовывать, принять в качестве аккредитованного лица 3) приписывать (to, with); относить на чей-л. счет 4) доверять -
16 chargeable
прил.1) общ. заслуживающий обвиненияa person chargeable with murder — лицо, подлежащее обвинению в убийстве
2) упр., юр. ответственный (за что-л.)3)а) эк. подлежащий обложению налогом, облагаемый налогом; подлежащий оплатеSee:chargeable assets, chargeable event, chargeable leave, chargeable gain, chargeable person, chargeable transfer, chargeable weightб) эк. относимый на (чей-л.) счетthis is chargeable to the account of— это следует отнести на счет
* * * -
17 creditable
ˈkredɪtəbl прил.
1) заслуживающий доверия
2) похвальный, делающий честь кому-л. похвальный, делающий честь - * attempt похвальная попытка - an action * to him who performed it поступок, делающий честь тому, кто его совершил надежный - a * bank банк, на который можно положиться - a * student студент, в котором можно быть уверенным приписываемый - an invention * to Edison изобретение, которое можно отнести на счет Эдисона creditable делающий честь ~ надежный ~ похвальный, делающий честь (кому-л.) ~ похвальный ~ приписываемыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > creditable
-
18 приписать
сов., вин. п.1) (прибавить - к письму и т.п.) añadir vtприписа́ть в конце́ письма́ — agregar una posdata3) дат. п. ( отнести за счет) atribuir (непр.) vt -
19 buying-in
сущ.1) торг. снятие с торгов, снятие (своего) лота ( снятие своего товара с продажи на аукционе)See:buy in 4)2) бирж. = buy-in 1),3) эк. скупка (валюты) (скупка правительством валюты своей страны для поддержания ее курса на международном рынке)Ant:buy in 4)4) бирж. закрывающая покупка*; закрытие позиции* ( покупка опциона равнозначного контракта для закрытия позиции)Syn:
* * *
1) право Лондонской фондовой биржи в случае непоставки продавцом ценных бумаг поставить их покупателю и отнести на счет продавца дополнительные расходы, которые могут возникнуть при получении того же числа бумаг на рынке ( Великобритания); 2) скупка центральным банком национальной валюты для поддержания ее курса; 3) покупка продавцом опциона равнозначного контракта для закрытия (зачета) позиции; = closing buy transaction; closing purchase.* * * -
20 items to be charged to
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > items to be charged to
См. также в других словарях:
отнести за счет — объяснить, приписать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ОТНЕСТИ — ОТНЕСТИ, отнесу, отнесёшь, прош. вр. отнёс, отнесла, совер. (к относить1), кого что. 1. Неся, доставить; отдать, сходив к кому нибудь или куда нибудь. « Ну, хорошо! Отнеси только наперед это письмо.» Гоголь. «Старика отнесли в спальню.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
отнести́ — несу, несёшь; прош. отнёс, несла, ло; прич. страд. прош. отнесённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. относить1). 1. Неся, доставить куда л. или кому л. Отнести письмо на почту. Отнести продукты в погреб. □ И Стамати мальчику молвил: Отнеси… … Малый академический словарь
СЧЕТ, БАЛАНСИРУЮЩИЙ — счет бухгалтерского учета, который применяется в двух случаях: если неясно, на какой счет отнести ту или иную сумму, а также если отсутствует равенство дебетового и кредитового итога пробного баланса или активной и пассивной части баланса… … Большой бухгалтерский словарь
СЧЕТ, БАЛАНСИРУЮЩИЙ — счет бухгалтерского учета, который применяется в двух случаях: если не ясно, на какой счет отнести ту или иную сумму, а также если отсутствует равенство дебетового и кредитового итога пробного баланса или активной и пассивной части баланса… … Большой экономический словарь
счет — СЧЁТ а ( у); предл. о счёте, на счёте и на счету; мн. счета, ов и счёты, ов; м. 1. только ед. к Считать (1 3, 5 зн.). С. до ста. Обучение счёту и письму. Вести с. чему л. Сбиться со счёта. Первый, второй по счёту (считая с начала, по порядку).… … Энциклопедический словарь
Если банкомат с функцией cash-in не зачислил деньги на счет — Иногда внесенные наличные денежные средства через банкомат с функцией cash in зачисляются на счет не на всю сумму или не зачисляются вовсе. Если такое произошло, следует сразу позвонить в службу поддержки своего банка и описать произошедшее.… … Банковская энциклопедия
РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ — РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ. Содержание: Географическое распространение и статистика . 460 Этиология и патогенез............... 470 Патологическая анатомия............... 478 Симптомы и течение................ 484 Прогноз....................... 515 Диагноз … Большая медицинская энциклопедия
НЕРВНЫЕ БОЛЕЗНИ — НЕРВНЫЕ БОЛЕЗНИ. Содержание: I. Классификация Н. б. и связь с б нями других органов и систем.......... 569 II. Статистика нервных болезней....... 574 III. Этиология................... 582 IV. Общие припципы диагностики Н. б..... 594 V.… … Большая медицинская энциклопедия
ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о … Большая медицинская энциклопедия
ПЫЛЬ — ПЫЛЬ. Пыль атмосферная. П. измельченное состояние какого нибудь твердого вещества в виде частиц, не связанных или весьма слабо связанных друг с другом механически. Эти частицы б. или м. легко поднимаются в воздух, способны висеть в нем или… … Большая медицинская энциклопедия